环球在线 | 南亚博览会报道
Global Online | Coverage of China-South Asia Expo
聚智聚力促合作 开放共赢向未来
Gather Wisdom & Strength to Boost Cooperation, Pursue Openness and Win-Win Future
2026年6月10日,第10届中国—南亚博览会首场配套活动——第三届中国与南亚国家官产学研对接活动在云南昆明举办
On June 10, 2026, the first side event of the 10th China-South Asia Expo – the 3rd China-South Asia Government-Industry-University-Research Dialogue – was held in Kunming, Yunnan.
本次活动由中国商务部外贸发展事务局、云南省商务厅共同主办,中国及南亚国家八十余名政府官员、商界代表和专家学者参会。
The event was co-hosted by the Trade Development Bureau of the Ministry of Commerce of China and the Department of Commerce of Yunnan Province. More than 80 government officials, business representatives, and academic experts from China and South Asian countries attended.

活动主题为“聚智聚力促合作 开放共赢向未来”
The theme of the event was "Pooling Wisdom and Strength for Cooperation, Embracing Openness and Win-Win for the Future."
中外与会代表围绕“贸易畅通和贸易平衡”“数字互联与跨境电商合作”“绿色低碳技术创新与重点产业协同发展”三个议题,开展深入交流研讨,共谋发展合作路径。
Chinese and foreign participants conducted
in-depth discussions on three topics: "unimpeded trade and trade
balance," "digital connectivity and cross-border e-commerce
cooperation," and "green and low-carbon technology innovation and
coordinated development of key industries," jointly exploring paths for
development and cooperation.
同时,活动特设项目推介环节,邀请南亚国家代表就本国重点经贸及投资项目进行推介,以期促成中国与南亚国家达成更加务实的合作成果。
In addition, a special project promotion
session was arranged, inviting representatives from South Asian countries to
present their key economic, trade, and investment projects, with a view to
achieving more practical cooperation outcomes between China and South Asian
nations.
本次活动延续第一、二届活动成效,聚焦南亚各国及重点国别的产业互补优势与经贸合作需求,以官产学研深度对接为核心,整合洽谈签约、产业联动等多项内容,搭建起务实高效的合作载体,推动双 方在贸易、投资、技术、产能领域深度协作,促进经贸合作常态化落地。
Building on the achievements of the first
and second sessions, the event focused on the industrial complementarities and
economic cooperation needs of South Asian countries and key nations. Centered
on deep government-industry-university-research integration, it combined
multiple elements including negotiation and signing sessions and industrial
linkages, establishing a practical and efficient cooperation platform. The goal
was to promote deep collaboration in trade, investment, technology, and
production capacity, and facilitate the regular implementation of economic and
trade cooperation.
自2024年启动以来,对接活动依托南博会这一国家级开放平台,已连续成功举办三年,现已成为联结中国与南亚官产学研行业资源的重要纽带,助力中国与南亚国家经贸合作向高质量、深层次升级。
Since its launch in 2024, the Dialogue has been successfully held for three consecutive years, relying on the China-South Asia Expo – a national-level opening-up platform. It has now become an important bridge connecting government, industry, university, and research resources between China and South Asia, helping to upgrade economic and trade cooperation between China and South Asian countries to higher quality and deeper levels.